Listen, I don’t know
what you guys are doing the next couple of weeks, but you should watch
The Irishman. Um, it came out… You should watch it
for the next few weeks. Um, it came out
to rave reviews. I’m proud of the film,
even though my scene ended up getting deleted
to the cutting room floor. (knock on door) Come in. (Irish accent):
Top of the morning to you, Bill. Well, uh, it was morning
two hours ago, so you’re late. Oh, I had a wee bit of a drink
at the pub. (laughter) What are you doing? (normal voice):
I don’t think that’s your line. No, I’m-I’m asking you
what you’re doing. -Can we stop?
-This is The Irishman. I don’t know… I don’t know
if you read the whole script. It’s…
I’m playing Irish, so I… -Yeah. I get it.
-Obviously. Is that from wardrobe? -No, this is mine.
I brought this. -Oh. I brought this from home.
This is leftover from the Casamigos
Halloween party, 2016. I don’t know if you went
to that, but it still fits. I almost won an award
that night. They said I was, like, close. Okay, Marty, I… I don’t think I can work
with this guy. Oh, are you worried
I’m stealing the scene from you? Everything you’re doing
worries me. Why are you so close to me? I like to act. This is acting. I get up close, personal. And, yes,
I will be stealing scenes. (chuckles): Sorry, everybody.
I’m a scene-stealer. People look at me. I wear an outfit that pops,
you understand? If Robert De Niro’s in this, people might not know it
because they’re looking at me. Sorry, I’m a scene-stealer.
That’s my crime. MAN: All right,
that’s all we need, David. That’s all we need
from this scene? This scene’s 18 pages long. We’re just doing the couple…
First lines? -(inhales)
-That’s weird. Okay. David Spade. SAG-AFTRA. And I, um… I’m in two fantasy football
leagues, if that matters. -I don’t know.
-MAN: I-It doesn’t. -Thank you. -Sometimes
the crew guys… Okay. -All right, well, um…
-That way. Okay, well, good luck.
(chuckles) How’d he get in here?
He’s not Italian.